According to the Wiktionary, the prefix "trans" is to be understood as
Across, through, over, beyond, to or on the other side of, outside of.
However, most of the words I can think of using this prefix do not seem to fit this rule. For instance:
- transparent: parent? as in father and mother?
- transport: move good between sea side ports?
- transplant: plants? as in bushes et. al.?
- transaction: across to individuals?
- transmission: this probably comes from latin missio, to send.
- translate: late? some obscure word for language?
So, is there another meaning of the prefix "trans" that the above reference is missing? Or are some of these words not really using the syllable "trans" as prefix?