Does "a hundred" mean literally in the following context?
Those unable to decipher the hidden meaning know nevertheless that it is there, for it is felt in all wolf country, and distinguishes that country from all other land. It tingles in the spine of all who hear wolves by night, or who scan their tracks by day. Even without sight or sound of wolf, it is implicit in a hundred small events: the midnight whinny of a pack horse, the rattle of rolling rocks, the bound of a fleeing deer, the way shadows lie under the spruces.
According to the context, the literal meaning is not intended by the writer. Therefore, we should say it just means "a lot" or means something like "hundreds of", but then why the writer should say that?
It is clear to me that "hundreds of" might be meant metaphorically. But "a hundred" seems to have a bit of amphibology, doesn't it?