In Dutch we can say 'ik gun jou de opdracht', meaning 'I ... you the assignment'. It's mixture of allow to have and don't begrudge I guess. If I translate the dictionary, it would be 'to desire or approve that somebody else has or gets something'.
A related word would be 'gunfactor', used in business and making deals. It almost sounds like giving an contract to a party you approve of, but that's not quite it. In this case one approves, desires and doesn't begrudge.