I'm likely missing something, but I think whenever people say 'Chinese' without qualifiers, a more precise term is applicable such as 'Cantonese', 'Mandarin', 'Sino', 'Hong Kong Chinese', 'Mainland Chinese' or 'Macau Chinese'.
Example: I consider 'Do you speak Chinese?' to not be precise since I guess it means something like at least one of the following:
- 'Do you speak Mandarin or any Chinese dialect?'
- 'Do you speak Mandarin?'
- 'Do you speak Cantonese?'
Question: Is there a situation where I can use the word 'Chinese' without qualifiers and where other words are not actually more precise or accurate or something (besides things like this sentence of course)?
Another example: Wiki says Sino-British and not Chinese-British.
Another example: From the 2009 film Push
Cassie Holmes (Dakota Fanning): You speak Chinese?
Nick Gant (Chris Evans): Cantonese.
Now does Cassie Holmes just feel weird? or what?