However, I am still interested, that whether, in any context, the term to do/practice something religiously can appear offending or above the line to anybody (in the context of religion)?
I, defending myself, don’t see any problems with the usage; then again, I’m not a native speaker, either. I know, I can and I will use alternate wordings, but I’m just curious: Do I need to and if yes, why?
To provide some background, consider the scenario
- Geographics where religion plays a crucial and influential role in daily life.
- Environment is a corporate sector (an office)
- Target audience is people, of which some have the English as second language, some more as third least of them as first. FWIW, the standard language of communication is primarily English, though, and audience is supposed to have a certain level of educational degree where mostly the medium of education is, English.
- Targeted usage is to describe some "process" or "method" which needs to be followed, in the corporate / official field to achieve certain standards as required by an organization / working group.
Clarification: "(in the context of religion)"
I was wondering, might I sound like "this is something as great or as required as your religion thus it can be compared to it and you must follow it.." and alike. Some may (?) take offense in this kind of comparison for the same reason mentioned in point (i) of context.