In a recent post, I was trying to describe Spanish vowels succinctly to an unsophisticated participant, and used the Canadian "eh?" as an example. A participant from the U.S. (California, to be specific) commented, 'I thought Canadian "eh" is pronounced "ey", as a diphthong.'
Question 1a: How do Canadians pronounce "eh?"?
Question 1b: Is it a reasonable approximation of the Spanish pronunciation of the vowel e (as in, for example, bebé)?
Question 2: Is there a better way to explain this (succinctly!) to an unsophisticated participant?
For an unsophisticated ELU participant, who is asking, approximately, "Hey, why do non-native English speakers talk different from me?", a very simplified way of explaining that Spanish speakers (the example he gave) pronounce their vowels differently from us. Even if the Canadian "eh?" is not identical to Spanish e as in bebé, is it different enough from the vowel in the English word day to get the point across?