Self-irony is very popular in my home country, Denmark, and I find it defined on the Internet as "the ability to laugh at oneself, to take oneself lightly".

I also find it in some dictionaries but apparently not in the most widely used. Does the word (combo) exist or don't native English speakers know how to laugh at themselves?

  • 1
    In what context do you use "self-irony" in Denmark? Can you list an example or two? – user140086 Nov 29 '16 at 15:53
  • Here are three examples off the top of my head: "I've always been very proud of my wrinkles. I worked very hard to get them." Or "I have a great future behind me." Or a woman in a baking competition who by mistake put salt in her cake instead of sugar: "I'm very good at following recipes." – Henning Nov 29 '16 at 16:28
  • Please edit your question by clicking on edit. – user140086 Nov 29 '16 at 16:30
  • @Rathony You can used [edit] to produce a link to the edit page for the question/answer on which you're commenting. – BladorthinTheGrey Nov 29 '16 at 18:06
  • I don't think you'll find quite the level of dry wit you are used to in other parts of the world. – aparente001 Nov 30 '16 at 5:43

Are you looking for "self-deprecating"?

Jim is self-deprecating; he's always the first to laugh at himself when he makes a silly mistake.


meant to make oneself or the things one does seem unimportant: "self-deprecating humor"

| improve this answer | |
  • This is a good idea but to my ear it is incomplete. I think it should be self-deprecating humor. – aparente001 Nov 30 '16 at 5:41

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.