3

See context below:

Bloomberg is well known for his malapropisms and mispronunciations: he's introduced former Yankee manager Joe Torre as "Joe Torres" [and] waxed rhapsodic about the famous singing duo "Simon and Garfinkle."

2

2 Answers 2

3

To wax rhapsodic about something is a common idiom meaning to praise something excessively.

As James indicated, the verb to wax is a verb meaning to grow, but the verb is very uncommon outside of a few contexts such as this idiom, and when speaking of the phases of the moon.

2
  • 1
    Until about a century ago it was almost always "wax wroth", but that's hopelessly archaic now. Today it's mainly "wax lyrical", with "rhapsodic" accounting for most of the rest. Commented Jul 29, 2011 at 14:51
  • Indeed; "to wax lyrical" is by far the most common variant.
    – user221615
    Commented Mar 25, 2017 at 3:11
1

In this context, "to wax" means "to grow." It is also commonly used to describe the moon as it goes from new to full.

2
  • 1
    This is incorrect. Bloomberg did not grow rhapsodic about Simon and Garfinkle [sic].
    – MrHen
    Commented Jul 29, 2011 at 13:43
  • 1
    I grow weary of this pedantry. Commented Jul 29, 2011 at 14:52

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.