I have some students from China who use the term "sports meeting" to describe a day of sports competition between the various classes of students at their school. I suspect this is just a poor translation from the Chinese 运动会, but I want to check.
I am from the U.S., and I would call this kind of event a "field day." In the Oxford Advanced Learner's Chinese-English Dictionary, I find "sports day" as the British term with this meaning. "Sports meeting" does not appear in that dictionary.
So my question is, does anyone anywhere use the term "sports meeting," and when you do, what do you mean by it? Also, if you could say where you are from I would appreciate that. Much thanks.
EDIT: Since the first few answers have not quite been on point, I have put my question in bold face. I want to emphasize that I'm not searching for any new words here. I simply want to check whether "sports meeting" is used in some variety of English that I might not be familiar with.