I overheard someone use the term "vista" while describing a view. Being a non-native speaker, I would have chosen the simpler form: "It's a nice view." Could some generous soul explain when it's a vista and when it's a view? Are these interchangeable in most circumstances?
Vista is Italian for view. (Also Spanish, but adopted from Italian: see etymonline.)
It has been adopted into the English language and retains the same (noun) meaning, except that it is generally only applied to picturesque views.
Hey, lets pull over and take in the vista.
You should come out onto the balcony, there is a beautiful vista of the city below.
According to Google NGram, usage in this fashion didn't really take off until after 1900
however the phrase "beautiful vista" seems to have been around for a long while
Short answer: yes, they're interchangeable in most circumstances.
Long answer: 'View' is a more generic word. 'Vista' is specifically referring to a physical view (especially one through a long, narrow passage of eg. trees), or a similarly metaphorical long view: a long-term view of the future, for example.
Either that or a dodgy operating system.