I'm translating a text about IT, which describes "key users", i.e. people having a deeper knowledge of a certain area (in this case IT) than others.
I don't know how to ask using the formally correct wording, so what of the following is correct?
- key users
- Key users
- Key Users
... or do I even hyphenate that, resulting in
The success of a new system highly depends on the Key-Users behind the project.