If someone does something 'by the skin of their teeth', it means they just barely managed to do it. What is this idiom supposed to be referring to exactly, and how did it originate?

  • 2
    Related No skin off my nose/teeth Jul 22, 2011 at 23:24
  • @Fumble: isn't that more than simply related?
    – Alenanno
    Jul 23, 2011 at 9:20
  • @Alenanno: Well no-one's voted to close this one as a dup. Your answer on the other gives the definition OP already knows here, but the focus there is on No skin off my nose anyway. I see nothing about how the meaning of By the skin of your teeth came about. Which I think is a bit trivial, but there you go. Jul 23, 2011 at 12:23
  • Besides this question asks also about the etymology, while the other one not. Jul 23, 2011 at 13:18
  • Related: "Finer than frog hair"
    – TecBrat
    Jul 19, 2014 at 1:48

2 Answers 2


Because (of course) your teeth don't have skin, the expression

by the skin of your teeth

suggests 'by the smallest possible margin'.

This reference claims an origin in The Geneva Bible 1560.


The origin is a quote from the Bible. Job, a pious man, was tested by the god. He lost family, friends, money and health. At the end, he still kept the faith. He escaped, but remained with nothing. In this sense, he escaped with "the skin of his teeth", since the teeth do not have skin.
(source consulted: Carnal knowledge, C.Hodgson )

  • That's not quite the modern meaning, though, is it? The modern meaning is 'just barely', rather than 'coming through something and having nothing afterwards'.
    – Jez
    Jul 23, 2011 at 8:27
  • you are right Jez Jul 24, 2011 at 5:44
  • 2
    The verse is Job 19:20. Some translations have him escaping with the skin of his teeth, others by the skin of his teeth. Jan 3, 2012 at 17:03

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.