This is from the first chapter:
My mother was sitting by the fire, but poorly in health, and very low in spirits, looking at it through her tears, and desponding heavily about herself and the fatherless little stranger, who was already welcomed by some grosses of prophetic pins, in a drawer upstairs, to a world not at all excited on the subject of his arrival...
What are those pins? How do they look like? Why are they called like that? Why pins? Why prophetic? Then there is another mention of them:
‘Bless the Baby!’ exclaimed Miss Betsey, unconsciously quoting the second sentiment of the pincushion in the drawer upstairs, but applying it to my mother instead of me, ‘I don’t mean that. I mean your servant-girl.’
So there were also some words there? What words and why?