I found this in the writings of 19th century economist Francis Ysidro Edgeworth:
To precise the ideas ...
Was "precise" ever used much as a verb? Can and should we use it as a verb today?
- préciser means to clarify in French. In English we use verbs such as specify and detail to mean what the French mean by préciser. — provided by David Handelman, supplemented by Drew
- It turns out that F Y Edgeworth’s mother was Catalan, his father died when he was two and he was educated at home in Ireland up to entering university. Not having much knowledge of Spanish I wonder whether ‘to precise’ is an Anglicisation of a Spanish, or possibly Catalan, verb. It’s also worth noting that the ultimate root of precise is a Latin verb even though we use it only as an adjective. — provided by BoldBen