Just heard two phrases from a native speaker (Northern Ireland, UK):
1.
we are still in with a shot
2.
to be in with a shot
What do they mean? How would you explain the meaning of these phrases in English?
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityJust heard two phrases from a native speaker (Northern Ireland, UK):
1.
we are still in with a shot
2.
to be in with a shot
What do they mean? How would you explain the meaning of these phrases in English?
"We are still in with a shot" means to still have a chance of winning or obtaining whatever the context is referring to.
Example:
You've just lost one game in a football tournament but you still have a chance of winning if you win the remaining games. Someone on the team may say to the rest of the team, "We are still in with a shot if we win our other games!"
Replace the word "shot" with "chance" and then try the phrases in the context you heard them. Do they work?
Sources:
1: Living in the UK.
2: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english-thesaurus/shot See point 6 in Nouns and points 2 & 4 in Phrases for examples of "shot" as synonyms of chance.