What is the difference between the expressions "my bad", which I believe is informal, and "my mistake"?

Is register the only difference between these two expressions?

I had never thought about it, but now that I think about it if someone said My Bad to me in Britain then I would assume in some sort of American English it would translate to the vocative "Oh, my bad guy."

In the past I have always thought it sounds amusing in a living way because it makes the person speaking seem unalphabetic (as in someone not good at grammar) in a funny and living way.

  • "My bad" sounds awful to my BrE ears. It make the speaker sound stupid. – ķ̢̫̬̺͚̻͚̹̙̔̎ͣ͆͛͛ Aug 6 '16 at 1:45
  • Related: english.stackexchange.com/questions/5264/… – user66974 Aug 6 '16 at 6:09
  • "My bad" carries a slightly stronger implication of attempting to minimize the significance of the erroneous act and thus avoid responsibility, vs, say, "My mistake". – Hot Licks Aug 6 '16 at 12:15
  • I disagree. That cannot be the case because.... hmmm. :-/ – Jack Maddington Aug 6 '16 at 12:17

"my bad" (not only informal but also slang) is used to recognize that you're at fault. "I'm sorry" and "my mistake" convey the same.

  • my bad a way of admitting a mistake, and apologizing for that mistake, without actually apologizing.

  • "You just spilled your beer on my term paper!!" "Er... my bad."

  • Is there a way to soften these explanations; they seem so harsh. – Jack Maddington Aug 6 '16 at 7:50
  • @JackMaddington soften? Can you explain what you mean? – Centaurus Aug 6 '16 at 11:35
  • No, it is very difficult, I do not have any words at the moment, ... ¿? – Jack Maddington Aug 6 '16 at 11:35

I associate "my bad" with sports. In basketball, for example, someone may attempt to make a quick pass to a teammate, but the ball goes out of bounds. Was it simply an ill-conceived pass, or should the would-be recipient have been paying more attention and made the catch? As both team head to the opposite end of the court, the guilty party may acknowledge to the teammate "My bad."

It's thus an acceptance of responsibility for the misconnection, miscommunication, or whatever— but it's also intrinsically evanescent. If the screw-up were major, "My bad" would be an inadequate and indeed trivializing response. Better form would be to say, "I [messed] up, and that's on me!" or something similarly considered and self-reproachful.

As the poster's suspects, the difference between "my bad" and "my mistake" or "my error" is one of register and informality. I've heard people use "my bad" in playground sports in California (where I live) for almost three decades now; in fact, all too often I say it myself (owing to my problematic level of athletic skill). In an in-game milieu, it is not—as the coverage in Urban Dictionary (cited in Centaurus's answer) makes it out to be—a form of "apologizing without actually apologizing." I would say, rather, that in the midst of a sporting event it is an exceedingly brief apology without melodramatic garment rending or waste of breath, but a genuine apology nonetheless.

It may be that in fratboy/bro-speak, "my bad" is used as an utterly insincere acknowledgment of error about which the speaker doesn't really give a rat's ass (so to speak). But in sports it retains its original force as an expression of culpability and regret—and meanwhile the game goes on.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.