I'm in the process of translating a text from French to English and I was wondering how to use the variants of the word program / programme.

A few friends have said to me that I should render it 'programme' but my own experience tells me it should be 'program'.

Who should I trust?

Here's an example where it's used :

The first few times you use the program, it may take you a little longer. Repeat the program until you fall asleep.

Thanks a lot

  • 1
    To sum it up, AmE = "program", BrE = computer -> "program", everywhere else -> "programme". As for the verb, double "m" is mostly used, but sometimes, however rarely a single "m" is accepted in AmE.
    – MorganFR
    Aug 4 '16 at 8:34
  • This can be looked up in a dictionary of your choice.
    – RegDwigнt
    Aug 4 '16 at 10:04
  • I've corrected and tweaked your post. You may want to compare it with the original. Aug 4 '16 at 10:42
  • Duplicate of Correct spelling of “program”. Aug 4 '16 at 10:44

There's a few different meanings of "programme/program":

1) computer software which can be run - "program" everywhere

2) a tv show - "programme" in the uk and "program" everwhere else

3) a scheduled or defined set of activities, eg exercise: in the uk, sometimes (more increasingly I think) "program" but more officially "programme". "Program" everywhere else.

In your case it sounds like definition 3, so it depends on your audience to some extent, but I think you could use "program" without causing any problems.

  • Thanks a lot for the clear information. It is indeed definition 3 ! I'm gonna stick to "program" then. Thanks again for answering my question that fast. You guys are really helpful.
    – Alexandre
    Aug 4 '16 at 8:40
  • Where is this quote from? Always attribute all quotes.
    – RegDwigнt
    Aug 4 '16 at 10:04

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.