There was the following paragraph toward the end of the article written by Maureen Dowd that came under the headline, “Thanks Obama” in July 30 New York Times:
“He argued that there is no choice but to support Hillary against a “self-declared savior” like Donald Trump, perhaps forgetting that Obama was once hailed as such a messiah that Oprah introduced him in 2007 as “the one,” and it became his moniker.”
I’m curious to know what “the one” means as a President Obama’s moniker likening him to a messiah, because the word – “the one” is just the one, and can be applied to anything like saying "he is the one I trust on," and doesn’t sounds particularly cute and impressive to me.
P.S.:
After posting this question, I found the definition of “the One” as 4ɑ.God under the heading of the word, “one” in Readers Plus English Japanese Dictionary published by Kenkyusha Publishing, but I don’t find the same definition, “God” in either of Oxford English Dictionary or Cambridge English Dictionary.
I’m still curious to know whether the usage of "the One" for comparing a contemporary person - no matter how great he or she is - to God is common practice among native English speakers or not.