I live in India, and in the region where I live, I have never heard the term "sunglasses" used while speaking English. The term used here is "cooling glass" (in singular.) The term gets used quite a lot, since sunglasses are popular. (It's the tropics, can you blame us?)
The word "cooling" kind of makes sense. Sunglasses do have a somewhat "cooling" effect.
But I'm curious as to the exact origin of the term. I don't see any trace of such a term in UK/US/AU/NZ/CA English. AFAIK, they all refer to them as "sunglasses."
How did Indian English come to refer to this as "cooling glass"? Was it once a standard term in British English? Has the term come from elsewhere? Or did it just occur somewhat randomly and then gain ground?
By the way, I haven't traveled all over India, much less discussed sunglasses everywhere, so maybe this is only the case in some areas? Can native speakers of Indian English fill me in?
Example of usage from recent Kollywood blockbuster: