I am organizing a support event for a firework display.

If someone buys a 2000円 ticket, it will pay for another "firework unit" being launched in the sky.

In Japanese we say "一発", but is there an equivalent word in English?

3 Answers 3


I think the most natural thing to say is simply firework:

Every time someone buys a ticket, it will fund one more firework.


The fireworks industry specific word is shell. As in artillery shell.


How about:

Fireworks device/A stick of fireworks/A pyrotechnic composition/A burst of fireworks?

As in, everytime somebody buys a ticket, it funds one more fireworks device

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.