So the sentience is "It's hard to find a good path to taking this mission on", I wonder why it is "to taking it on" not "to take it on", is "taking" using as a gerund? Can I say "It's hard to find a good path to take this mission on"? What's the difference?

  • I'd say, yes, 'taking' is a gerund here. Something (can be replaced with a noun) one struggles to find a good path to. – tum_ Jun 23 '16 at 7:50
  • 1
    The sentence is very poorly constructed and hard to parse. Only if you consider "taking this mission on" to be the action toward which you're seeking a "path" (ie, means of execution) does it make any sense. I think most people would interpret the sentence as erroneous and assume that "take" was intended, vs spending the time to parse it "correctly". – Hot Licks Jun 25 '16 at 1:36
  • "It's hard to find a good way to approach this mission"? – Edwin Ashworth Jun 25 '16 at 21:56

"... find a good path to take this mission on" would describe the physical route you're taking the mission on, like walking a dog, if you delve into it too literally. Otherwise it would describe the path the mission would be taken through, the way the actual mission would be handled.

"... find a good path to taking this mission on" describes the path to how the mission initially be approached; it's more about the action of 'taking on the mission', the acceptance of the mission in the first place.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.