Is it possible in English to describe a woman who married a man as follows: She is under him. Thank You.

  • If you don't explain, and clarify, your question will be put on hold.Are you talking about the superiority of the husband over a wife? Or are you speaking about the traditional roles? In any case, today, if you said a "wife is under a husband" you'll probably raise a few giggles (missionary position) or get your head bitten off. – Mari-Lou A Jun 10 '16 at 22:33

No, that's not a metaphor in American (or to my knowledge any) English.


If you mean that his social status is more respected than hers then there are a variety of (snobbish and rarely-used-today) phrases. The most formal of these is to say either that

he married beneath himself / his station

or that

she married above herself / her station,

depending on which of them was the prime mover!

  • Dear Admin, I am committed to writing good questions and at the same time I get answers from friend. Could you tell me exactly what is wrong? – Mogahed Jun 11 '16 at 11:23
  • @Mogahed - the problem with your question is that there is very little context. Can you explain/illustrate what you are wanting to communicate with the phrase "She is under him"? – Dan Jun 11 '16 at 20:47
  • What I mean to say is that: Does this sentence "She is under him." means "She is married to him."? – Mogahed Jun 13 '16 at 1:28
  • @Mogahed "She is under him" does not mean she is married to him. – Dan Jun 13 '16 at 9:25

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.