3

I'm a native speaker, and I would naturally read the word VAY-guh-ri.

I've never actually heard anyone say the word, I only ever see it in writing.

But I also know that you can pronounce it vuh-GARE-i. Does anyone actually pronounce it like this? Where does this weird pronunciation come from?

  • 1
    I've never heard the latter either. The Wiktionary article agrees with "formerly /ˌvəˈɡɛɹi/, now commonly /ˈveɪˌɡəɹi/". – user4727 Jul 5 '11 at 8:30
  • 2
    The Oxford English Dictionary gives /ˈveɪˌɡəɹi/ first, /ˌvəˈɡɛɹi/ second (never heard /ˌvəˈɡɛɹi/ myself). – Cerberus Jul 5 '11 at 8:42
  • I've never heard this pronounced vuh-GARE-i - so as far as I'm concerned this pronunciation came from you! – Bill Jul 5 '11 at 8:50
  • 1
    W.S.Gilbert's "Iolanthe" (1882) requires the second: "A plague on this vagary / I'm in a nice quandary / .. " going on to rhyme it with "chary", "fairy", "library" and "seminary". Of course, some of the other rhyming words need unconventional pronunciations too. – Colin Fine Jul 5 '11 at 13:45
  • 1
    Word power made easy by Norman Lewis says the word is va-GARE-ee and I was pleasantly surprised, but this is a pretty old book where secretive is se-KREE-tive, so I'm not so sure – user111494 Feb 23 '15 at 12:04
5

It used to be pronounced vuh-GARE-i, but it's changed. As @Tim above stated:

(GenAm) IPA: formerly /ˌvəˈɡɛɹi/, now commonly /ˈveɪˌɡəɹi/

It's usually pronounced VAY -guh-ri, but there are still people who pronounce it the "other way", as can be seen here

1

In Gilbert and Sullivan's Iolanthe (1882) the old pronunciation definitely held:

We are dainty little fairies
Ever singing, ever dancing;
We indulge in our vagaries
In a fashion most entrancing.

I have to admit that since 1882 lyricists seem generally to have fought shy of using vagaries in their rhyme-schemes, so as a way of dating pronunciation-change, it's a bit lacking.

0

"Vagary" is one of a number of words from Latin or Romance languages that had a long, stressed vowel in the second-to-last syllable in the source language, but that can be pronounced in present-day English with the stress shifted to the third-to-last syllable.

The Oxford English Dictionary says "probably < Latin vagārī (Italian vagare) to wander". (Italian "vagare" is pronounced [vaˈgaːre].)

Other words like vagary that used to be pronounced with stress on the second syllable (some still can be) are balcony (< Italian balcone [balˈkoːne]), abdomen (< Latin abdōmen) and acumen (< Latin acūmen).

While the etymology somewhat explains the existence of the variant with stress on the second-to-last syllable, there are also words with somewhat similar etymology where as far as I know the stress has been on the third-to-last syllable for much longer, such as plethora (< Greek πληθώρα, its derivative Latin plethora, and its derivative French pléthore; the OED says "In 18th-cent. dictionaries the word is occasionally recorded with stress on the second syllable (Bailey (1731, 1735)), apparently following the ancient Greek stress") and retina (< Latin retina, with the suffix -ina that had a long "ī" in Classical Latin).

protected by user140086 Jun 18 '16 at 14:43

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.