39

How do you pronounce 720p and 1080p?

Because I don't live in a country that uses English, I haven't heard it yet.

I guess it doesn't have a rule.

  • seven hundred twenty p
  • seven twenty p
  • seventy two zero p

What's the one which most people use? And how about 1080p?

3
  • 2
    @drm65: I think it's fascinating. There's absolutely no doubt that the top answer here is 100% correct, and all alternatives are totally "incorrect". But that's only the case when these numbers occur in the context of a video signal. In some other contexts, other enunciations may be valid (perhaps even preferred, though I can't think of an example). This one really does seem to be a situation where there is a rule - but the rule just nets down to "say it like everyone else does". Jul 3, 2011 at 14:20
  • Jasper, you bumped the question after 4 months?
    – GEdgar
    Nov 20, 2011 at 21:48
  • @GEdgar I bumped it after 22 months.
    – Timtech
    Sep 2, 2013 at 23:44

3 Answers 3

72

I only heard them pronounced like this:

Seven twenty p

Ten eighty p

I tend to work in this area. I work with videos a lot, so I'm around those values daily and I never heard any other variation.

9
  • 3
    Generally speaking, I would say that the default readings for 720 and 1080 are "seven twenty" and "ten eighty". That is, 720p and 1080p follow the normal rule for reading out numbers in English.
    – nohat
    Jul 3, 2011 at 5:59
  • 4
    You would pronounce them the same way in sports ("seven twenty" and "ten eighty") when talking about degrees of rotation. The same goes for 180, 360, and 540 ("one eighty", "three sixty", and "five forty"). The "proper" way to write it out (on a check for example) would be "seven hundred twenty", but nobody says that in everyday use.
    – redbmk
    Jul 3, 2011 at 6:30
  • 1
    In British English surely normal way would be seven hundred and twenty, and one thousand and 80
    – mmmmmm
    Jul 3, 2011 at 10:16
  • 1
    @Mark: Not true, they do it just the same. Jul 3, 2011 at 10:39
  • 2
    But this is not a question about just a number 720. It is about the designation that shows the resolution of a TV signal: 720p.
    – GEdgar
    Jul 3, 2011 at 13:08
4

I personally automatically say this if:

720p = HD

1080p = full HD

3
  • 4
    I think it's a little confusable word. There wasn't full-hd at first. And now, so many people do think hd is equal full-hd.
    – Benjamin
    Jul 3, 2011 at 21:45
  • I can concur. To me, when I hear "HD", I always think 1080p, not 720p.
    – Joe Z.
    Nov 1, 2014 at 22:19
  • This day I'd say HD is 1080p too, but 3 years ago when I answered this 720p was still much more common. Nov 3, 2014 at 19:44
-3

When speaking to an audience that is not familiar with high-definition television broadcasting standards, 720p is pronounced

Seven hundred twenty progressive scan.

I agree with @RiMMER's answer for audience already familiar with the term.

9
  • 12
    For an audience unfamiliar with the standards, that is likely to be even more confusing.
    – Marcin
    Jul 3, 2011 at 8:28
  • 15
    For an audience that is not familiar you would say high definition and stop there. Unless you want to go into details of explaining what progressive scan is...
    – nico
    Jul 3, 2011 at 9:22
  • 5
    Firstly "Seven Hundred Twenty" is never said, it either needs to be "Seven Hundred and Twenty" or "Seven Twenty". And saying this to someone unfamiliar with HDTV broadcasting would just be plain stupid.
    – Jonathan.
    Jul 3, 2011 at 11:06
  • 5
    @Jonathan: You may say and in Britain, but not in the US.
    – GEdgar
    Jul 3, 2011 at 13:08
  • 3
    "seven-twenty-p", "ten-eighty-p", and "ten-eighty-i" are very standard marketing terms. For the sake of communication there is no good reason to be your own snowflake and use variations.
    – Nick T
    Jul 4, 2011 at 3:31

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.