2

I've been spending some time on a home repair forum and I keep coming across the word clad used in the imperative or present tense active form.

E.g.

  • Clad your home in brick.
  • He clads his home in brick.

This feels very wrong to me, but I don't know why. Previously, I've only ever seen the verb used passively or as an adjective or noun.

E.g.

  • The home was clad in brick.
  • The home was brick-clad.
  • Brick cladding covered the home.

And now I've typed clad so many times all the forms sound strange to me! What are the rules for this word?

  • From etymonline: clad an obsolete past tense for clothe. So etymologically it should be clothe your house in brick, which doesn't sound any better. – Peter Shor May 13 '16 at 19:26
  • I doubt that one person in a hundred who uses clad knows that it's an archaic past/past participle of the verb clothe; and that one person is probably going to resist using clothe in the sense "provide with cladding". So it's perfectly natural that anybody finding a need for an active verb meaning "provide with cladding" should recategorize clad to meet that need. ... or, more simply, what Peter Shor says. – StoneyB May 13 '16 at 19:27
  • @PeterShor: that's exactly my problem. I feel that clad is wrong, but I can't come up with any versions I like better. If I had to use an active verb in the present tense, I'd probably use cover. But that's a different verb altogether! – dnagirl May 13 '16 at 19:28
  • 2
    The verb "clad" (meaning to encase a structure), has a full paradigm, so your examples are fine, It is widely used in the construction industry. – BillJ May 13 '16 at 19:59
  • @PeterShor Apparently, it wasn't only a past tense. Edmund Spencer used it as a present tense verb "to clad". I have found several instances. "to clad his corpse with meete habiliments", "Him in deares skin to clad". I got several hits from Scottsmen throughout the centuries. Mostly poetic, but then brickmasons didn't contribute much of the corpus. It has been a standard verb in industrial processes for a long time. – Phil Sweet May 13 '16 at 21:37
0

There is a contemporary vernacular usage generally meaning "clothed", though it can also mean "covered" which would be closer to the usage you are describing.

There is also a jargon term in construction meaning "to cover one material with another". Being an industry term, and with a vastly more common usage that is similarly specific, this usage seems correct but sounds odd to me as well.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.