2

I'm from Italy and my mother-tongue is not English, so sorry in advance for my mistakes. This is my question:

I know how to use come true in sentences like:

I wish my dreams would come true.

But can I use come true in other contexts, like for example

This feeling comes true.

In which it come true carries the meaning of something becoming real?

Or it can be applied only with words like wishes, dreams, and the like?

10
  • 3
    Your question may be more suited to our sister site English Language Learners.
    – TrevorD
    Commented May 13, 2016 at 13:07
  • 3
    You can't use it with "feeling", but what would it mean if you could? What does it mean for a feeling to become real? You can use it with some other non-real things, like "story". Commented May 13, 2016 at 13:09
  • 1
    To come true : to be realized. For instance, dreams, nightmares or fears can come true.
    – MorganFR
    Commented May 13, 2016 at 13:10
  • 1
    If you don't like "come true" you could always use "realized".
    – Hot Licks
    Commented Jan 25, 2017 at 16:50
  • 3
    People commonly refer to a prediction coming true. A feeling is somewhat ambiguous, it can refer to something that can come true, like a premonition, or something more of a sensation or emotion. "Come true" seems to be used only with terms that unambiguously can become a reality.
    – fixer1234
    Commented Mar 26, 2017 at 21:31

3 Answers 3

1

The only senses in which I can imagine the phrase "come true" being used when discussing anything other than predictions or dreams is in relation to

A: Breeding plants and animals and

B: In the discussion of materials which distort under some conditions but return to a straight shape when the conditions change.

For example I can imagine

A: That breeders might say, after a long period working on a new breed of animal or variety of plant that it had "come true" in the sense that examples of the animal demonstrate the desired characteristics reliably when both parents are of the new breed or that plant does the same when the parent plant is self-fertilised or fertilised by another example of the variety.

B: That a woodworker might say that a piece of wood (perhaps a door) which had warped when it got wet "came true" when it dried out.

Even if these expressions are used (and I have no evidence that they are) they would be technical ones and not of the same nature as "a dream come true".

0

Dreams come true is idiomatic in English, and most of the variants you see on this — dreams, wishes, etc. — are plays on this idiom.

Consider nightmares, for instance: while a nightmare could “come true”, we tend to say instead that they’re “made real”, which is a different idiom.

-2

Come true - happen,occur,take place, be realized,be fulfilled and become a reality / avverarsi(Italian)

You can use it with feelings i.e, "One day I wish my feelings would come true"

Refer http://www.dictionary.com/browse/come--true

7
  • 2
    In your example: "came true" or "would come true", not "come true". Or eventually "I wish for my feelings to come true." However I don't think a feeling can come true, but you rather have it or don't.
    – MorganFR
    Commented May 13, 2016 at 13:15
  • Thank you! So, if I say: "I can trust this feeling that comes true", is it right? Does it make sense? Thank you again!
    – Luca
    Commented May 13, 2016 at 13:24
  • @Luca "I can trust this feeling to come true" meaning that you are certain that this feeling will come true.
    – MorganFR
    Commented May 13, 2016 at 13:30
  • @Luca I wish this feeling would/to come true
    – Sudharsan
    Commented May 13, 2016 at 13:33
  • 2
    @Sudharsan Your citation does not support your answer. Your dictionary quotes "true feelings" - that is not the same as saying your "feelings come true".
    – TrevorD
    Commented May 13, 2016 at 16:06

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .