I am reading The Code of Hammurabi translated by Robert Francis Harper. Many times there are sentences in the format "if one do this, some action shall be done". Here's an example:
If a son strike his father, they shall cut off his fingers.
I thought instead of "strike", there should be "strikes" because the 3rd person singular form with an "-s" should be used with "a son".
This lack of an 3rd person singular "-s" persists through the entire book. Is this some sort of a style, or just an honest representation of the grammar of the original language in which The Code was written (which I have no idea)?