Today, I have encountered the following sentence in a documentation:
Department of development and support of information systems of ABC JSC
I have argued about the correctness of using this "of"s sequence - for me, it sounded both too complex and "too Russian". However, I couldn't explain why.
Which of the following sentences are correct, and why?
- Department of Development and Support of Information Systems of ABC JSC
- Department of Information Systems Development and Support of ABC JSC
- Information Systems Development and Support Department of ABC JSC
- Information Systems' Development and Support Department of ABC JSC
For me, the third one sounds the best, but how can I argue it?
If both variants are OK, then how to decide which one to use?
Does this problem actually occur among native speakers?
Another one example:
- Head of Sales Department
- Sales Department Head
- Sales Department's head
Which are correct, and which are commonly used?
I have even stumbled upon this problem when I was writing this question.
Wouldn't "Of" prepositions sequence usage title be better?