In Robert Louis Stevenson poem,
Youth And Love: I., there is a line that I can't quite understand.
and the bright eyes of danger.
Here is the complete poem:
Once only by the garden gate Our lips we joined and parted. I must fulfil an empty fate And travel the uncharted. Hail and farewell! I must arise, Leave here the fatted cattle, And paint on foreign lands and skies My Odyssey of battle. The untented Kosmos my abode, I pass, a wilful stranger: My mistress still the open road And the bright eyes of danger. Come ill or well, the cross, the crown, The rainbow or the thunder, I fling my soul and body down For God to plough them under.
What exactly is RLS referring to with this line?
Is he simply referring to embracing the danger inherent in taking on the open road or exploring the unknown?