I asked my colleague if the cake he brought is self-made.
He answered "No, my girlfriend made it".
Me: "So it's self-made!"
He: "No, it's home-made!"
If I asked the same question in German (my native language) with selbstgemacht (=self-made), everybody would have answered either just "Yes" or "Yes, my girlfriend did it." What we actually want to know when somebody asks person A if something is selbstgemacht is if A or somebody A knows well (friend, relative, but not the baker where he would have to pay for it) did it himself. Even though there is the word hausgemacht (=home-made) it is used much less often. It is not even in my active vocabulary.
How is the situation in English? Do you really distinguish accurately like that between the two words? I'm asking because my colleague is not a native English speaker, either.