The problem at this year’s conference of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) is that developing countries – led by the BASIC group – want rich nations to commit to reducing their greenhouse gas (GHG) emissions under the existing Kyoto Protocol after 2012, while developed countries are making this conditional on emerging economies making legally binding commitments to reduce their emissions. “They are talking of this convergence. I cannot yet see light at the end of this tunnel,” Ms Natarajan said. “The link is very much there. That’s what is worrying us.”
The paragraph above is an excerpt from this website: https://www.chinadialogue.net/article/show/single/en/4678-Climate-summit-Durban-stalemate-continues
What remains unintelligible to me, though I did refer to the dictionary, is the actual meanings of the word "convergence" and of the sentence "The link is very much there".
How should the sentence "They are talking of this convergence" be interpreted? Could someone explain why Ms Natarajan cannot see the hope for the future?
My next question is how the sentence "The link is very much there" should be interpreted? What does "link" refer to? Does it mean connection or relationship? What is it linking? Is it referring to the ties between the developed countries and the developing countries? Besides, the phrase "very much there" is also unintelligible to me. Does it mean "just there","actually there" or "to be considerably important existence"? How on the whole should the sentence be paraphrased?
Could someone please tell me how to understand these two sentences?