In the movie The Pink Panther, during the scene of Clouseau's bag full of weapons, the person that checked the bag later says "I've got an end darter down on six". What's the meaning of the phrase?

Here's the context:

Inspector Clouseau is at an airport surrounded by police officers:

IC: I'm simply telling you I have a couple of "tamburthers."
PO2: I've got an End darter down on six. I've got an End darter down on six!
PO2: Locked and loaded, sir!
PO3: Show me your hands, sir!

And here's the scene (4:07)

  • 1
    I think that's the joke: the guard's English is as incomprehensible as Clouseau's French. – Rob_Ster Feb 17 '16 at 19:37
  • 1
    @KristinaLopez - PO2 is perhaps saying that there is an extremist on lane 6. – Graffito Feb 17 '16 at 20:57
  • 1
    @Graffito Why do you say so? Incidentally, in the Spanish version "End dodger" is translated as "extremist". – Yay Feb 17 '16 at 21:00
  • 1
    FWIW, in the Portuguese version "end dodger" is translated as "suspected terrorist". – Yay Feb 17 '16 at 22:02
  • 1
    In French sub-tiltes, it is "we have a problem on checkpoint 6". – Graffito Feb 17 '16 at 22:19

It sounds like an acronym peculiar to the TSA or NHS. I looked over the lists of acronyms for both agencies and couldn't find anything that worked. http://www.ncrhomelandsecurity.org/ncr/glossary.asp and also http://fas.org:8080/news/reference/acronym.htm#top

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.