I'm a non-native English speaker in Iran. Here we have schools to which students go to learn about different subjects such as math, history and English. We have institutes (or at least we call them that) that students of different ages go to learn a foreign language. I googled language school and got the same definition that suits institutes in Iran! I became confused and curious: is language school something we don't have in Iran or do we use the wrong word to describe it here? the word usually goes on top of the building in which they teach foreign languages!!
what's the difference between a language school & a language institute? Which one is OK to use in the context I just mentioned above? Maybe both?!