In "Of human bondage", by W. Somerset Maugham, there is a sentence in the conservation between Foinet and miss Price:
"Then it is my duty to tell you that you are wasting your time. It would not matter that you have no talent, talent does not run about the streets in these days, but you have not the beginning of an aptitude. How long have you been here? A child of five after two lessons would draw better than you do. I only say one thing to you, give up this hopeless attempt. You're more likely to earn your living as a bonne a tout faire than as a painter. Look."
I can't get the bold part, what does it mean? At first, I thought it's an idiom, but it's not.