Is the "-re" supposed to be silent in the pronunciation of the word macabre? I'm aware that dictionaries give two pronunciations, \məkäb\ and \mekäbrə\, but is one of them just a fixed "error" of the other, when the loan word from French was first imported? In other words, which pronunciation is more historically true?

  • In British, there's also /məkɑ:bɹ/ (it can be pronounced, and it sounds semi-French), and /məkɑ:bə/. The latter is why the word is sometimes also spelled macaber. Jun 9, 2011 at 0:07

2 Answers 2


They are equally accurate Anglicized versions of the French word. Macabre is basically pronounced [makabʁ] in French, where /ʁ/ is a voiced uvular fricative. The closest sound in English is, of course, /ɹ/ (the "r" sound, hereafter written as r).

Note that there is a [bʁ] sequence at the end of the word. This [ʁ] is basically stranded at the end of the word, with no real vowel connected to it. This happens because French "e" gets deleted in many contexts (or some might say "swallowed"), including word-finally. So "macabre" in French is pronounced basically like [makab] followed by a fricative-ʁ sound, with no "e" vowel sound after it. To a non-native speaker, the "r" sound at the end might not even be noticeable.

We don't have anything quite like this in English, so essentially we have this "illegal" word-final [br] consonant cluster. There are two common ways to repair an unpronounceable consonant cluster:

  • One method is deletion; if we delete the [r], we pronounce the word as [məkab].
  • The other method is epenthesis, adding a vowel sound to make the cluster pronounceable. This yields [məkabrə].

This gives us the two pronunciations we see for this word.

  • An above and beyond answer! :)
    – Uticensis
    Jun 8, 2011 at 20:54
  • 3
    I suspect that for a non-native speaker, the "r" is noticeable, but it is certainly not reproducible. Jun 8, 2011 at 21:02
  • I would have said French "r" was a voiced uvular trill, but apparently that means I've spent too much time around working class Parisians :-)
    – psmears
    Jun 8, 2011 at 21:35
  • 1
    +1 You have to come to EL&U if you want to understand all this. Even if you're French! Thx. Jun 9, 2011 at 19:46
  • 1
    The third possibility (in rhotic dialects) is to make the /R/ syllabic, which gives the pronunciation in Thursagen's answer. Aug 23, 2012 at 0:44

The "e" is pronounced in a schwa type of way, and the 'r' in a rhotic type of way, the way you say 'r' in "hard". The 'r' isn't pronounced the way you say "rim".


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.