Is there a proper word that can be used to refer to someone (some living/sentient entity) that originates from the Sun? I'm guessing "solar" would not be the proper word for this.

  • 17
    Well... I doubt this has been asked before. – Eric Hauenstein Nov 11 '15 at 14:43
  • 13
    You can call them anything you want as there is no established word, as there is no living on the Sun. – RegDwigнt Nov 11 '15 at 14:48
  • 24
    I suggest "tan". – Dan Bron Nov 11 '15 at 14:52
  • 8
    @Dan - sunburned might be even better :^) We could even use a hyphen. – J.R. Nov 11 '15 at 15:43
  • 6
    I'd call him "Burnie". – Doug Warren Nov 11 '15 at 18:22

I would use Solarian which appears to be the latin demonym for denizens of the sun as pointed out in the comments. Wiki

It also follows nicely in the footsteps of Martian, Venusian, and Jovian, which are the most common terms for the hypothetical inhabitants of Mars, Venus, and Jupiter respectively.

As for the usage in science fiction as pointed out in the comments, the examples I located were not used in the literal sense. This makes sense, as most biological processes would find the surface of the sun to be somewhat less than ideal.


Next to "Solarian," you might want to consider Helian.


from Greek helios (Sun) + suffix -ian

A learned synonym for the term solarian - it is derived from the higher-status Greek, not from the lower-status Latin. The term is indicative of its user's erudition. Digital Commons @ Butler University

heliacal: relating to or near the sun M-W

So what should you call someone from the earth? Tellus was the goddess of the earth, which gives us Tellurian (the preferred choice of E.E. "Doc" Smith). The Greek counterpart is Ge or Gaea, from which we get words like geology and perigee. A person living on Gaea would be a Gaean.

"Terra" (and consequently "Terran" and "terrestrial") is seen a lot in SciFi, but it's no more a proper name than "earth" is. "Terra" is simply the Latin word for "dirt" or "land." It's not the name of a god or goddess, so it doesn't follow the rule for the names of the other planets.

"Earthling" is awfully retro and "Earthian" is just beneath contempt.

Unlike the earth, the sun does have a name: Sol (with the Greek equivalent being Helios). So an inhabitant of the sun would be a Solarian or Helian. io9.com

Another possibility, by analogy with H. G. Wells' "Selenite," is Solarite.

  • Greek is actually my native language, but I didn't even think of "Helian" , mainly because there is no analog of the word "Helian" in greek. But yeah, it doesn't sound bad. – millenseed Nov 11 '15 at 15:28
  • 29
    Elian recommends Helian, a word just one character removed from his name? I sense a hidden motive. – Eric Hauenstein Nov 11 '15 at 15:29
  • 3
    @EricHauenstein Maybe he dropped the H when he emigrated to Earth so his origins would be less obvious.... – Erik Nov 11 '15 at 21:45
  • 6
    @Erik His vile Solarian machinations are entirely transparent to me. – Eric Hauenstein Nov 11 '15 at 21:48
  • 6
    I think your source is wrong about this being unlike the earth. The earth also has a name (or actually, three of them: the native English "Earth," the Latin-based "Terra," and the Greek-based "Gaea/Gea/Gaia"). – herisson Nov 12 '15 at 4:36

I think Solarling or Sunling would be interesting, seeing as we are called "Earthlings". It'd be a nice name for a race a bit on the "cuddly" or more "familiar" side, though, as the name gives the connotation of that- which I doubt is what you are going for.

  • 2
    I like "Sunling" a lot. – David Conrad Nov 11 '15 at 19:02
  • 2
    "Starling" would follow that same pattern and be quite endearing. Or maybe it would be what Solarians call their sweethearts instead of darling. – Erik Nov 11 '15 at 21:48
  • 4
    Except "starling" is already a name for several bird species, so that would just cause confusion. – Darrel Hoffman Nov 11 '15 at 21:50
  • 1
    @DarrelHoffman True, but I'm sure context would eliminate confusion. We've managed to cope for years with the legacy of Columbus's faux pas with Indians (American Indians vs Indian Americans, Native Americans vs American Natives, etc.). I assume the differences between a being whose native habitat is the sun would be distinct enough from a common bird that confusion would be minimal even without context. Similarly if Starling was used as a being from the sun their young could be called starlets. That term is overloaded too but with a dash of context the subject should be clear IMO. – Erik Nov 11 '15 at 22:04
  • 2
    @DarrelHoffman :-D "THE STARLINGS ARE COMING!" probably doesn't convey the sense of drama that the asker is looking for – user56reinstatemonica8 Nov 12 '15 at 9:34

starchild or children of the sun could be for what you are looking for. It is a fact that our sun is a star by its astronomical definition.

An alternative could be found in the lore of the SF show Andromeda. As a avatar of the suns, Trance Gemini was a sun-born lightbringer, a immortal humanoid form of a star that co-exist in the common spacetime.

So, starchild or sun-born / solar-born are the closest definitions from my point of view.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.