As a native speaker of English (born in the UK, raised in Hungary), I have never in my life used the word "ironical". I've always felt it is too old-fashioned; meaning the same as "ironic", but far more old-fashioned. I also haven't seen or heard it in contemporary context until just recently. I was reading Casino Royale last week and just at the end of the first chapter I found this:
Then he slept, and with the warmth and humour of his eyes extinguished, his features relapsed into a taciturn mask, ironical, brutal and cold.
However contemporary this text may be, its language is indeed old-fashioned (e.g. the word "taciturn" or that "humour" might as well mean moisture here).
Also, think of the famous Roman grammarian, Gellius, who wrote:
Whether the words necessitudo and necessitas differ from each other in meaning.
1 It is a circumstance decidedly calling for laughter and ridicule, when many grammarians assert that necessitudo and necessitas are unlike and different, in that necessitas is an urgent and compelling force, but necessitudo is a certain right and binding claim of consecrated intimacy, and that this is its only meaning. 2 But just as it makes no difference at all whether you say suavitudo or suavitas (sweetness), acerbitudo or acerbitas (bitterness), acritudo or acritas (sharpness), as Accius wrote in his Neoptolemus,6 in the same way no reason can be assigned for separating necessitudo and necessitas. 3 Accordingly, in the books of the early writers you may often find necessitudo used of that which is necessary; 4 but necessitas certainly is seldom applied to the law and duty of respect and relationship, in spite of the fact that those who are united by that very law and duty of relationship and intimacy are called necessarii (kinsfolk). 5 However, in a speech of Gaius Caesar,7 In Support of the Plautian Law, I found necessitas used for necessitudo, that is for the bond of relationship. His words are as follows:8 "To me indeed it seems that, as our kinship (necessitas) demanded, I have failed neither in labour, in pains, nor in industry."