Can the word 'motorist' also mean 'engine manufacturer' ? The dictionaries I have consulted define motorist only as the one who drives an automotive vehicle. I've seen the word used in a tagline (supposedly proofed by an english linguist) that makes sense only if 'motorist' means 'engine manufacturer'. So, I wonder whether it's a bad translation from a tagline in another language (would be french, in which "motoriste" means "engine manufacturer") or not.
In response to a comment asking for the tagline, it is [company name], the motorist of time, and the company in question manufactures mechanical watch movements. In my opinion, [company name], the engine maker of time makes sense for such a company (as well as its french version, ..., le motoriste du temps), whereas ..., the car driver of time sounds funny, if motorist does indeed only mean car driver. I wonder how a native english speaker understands the tagline.