Say we have an online discussion where I oppose an idea. After reading additional explanation, I realise that both sides have some merit. So while I do not expicitly agree, I want to let the other one know that he has a valid point, and I want to politely withdraw my opposition.
I´d use "fair enough" to express that specific attitude. But when translating it into german, I find additional meanings like "I forgive you" or "whatever, let´s just end this stupid discussion".
Are those so widely adopted usages that fair enough has a negative/offensive meaning?