Often used for presenting a tentative sports league table while games are still in play - "here's the league table as it stands..."

(It kind of means "now", but implying the situation could change.)

Is this usage common in international usage?

  • 3
    I trust you did not mean to exclude Canada and New Zealand.
    – tchrist
    Oct 3, 2015 at 14:08
  • 1
    @tchrist, Canada, NZ, would fall under 'elsewhere', would it not?
    – DJ Far
    Oct 3, 2015 at 14:16
  • It's better to use Commonwealth countries in place of Australia/elsewhere.
    – user140086
    Oct 3, 2015 at 15:34
  • 1
    @Rathony - Why would you exclude Ireland?
    – JHCL
    Oct 3, 2015 at 18:35
  • "As it stands" is reasonably idiomatic in the US. Used in lots of contexts besides sports, though. One might expect to hear "Here is the situation on the college shooting as it stands at the moment."
    – Hot Licks
    Oct 3, 2015 at 21:15

2 Answers 2


It's used in the USA, and generally has a proper or elevated tone, as opposed to something like "at the moment" or "currently". I believe the elevation comes from the phrase sounding British to American ears.


As it stands, I can confirm it is used in the US, usually to mean "currently".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.