I'm about to list a brand new CD on eBay. The listing assumes a condition note where I want to point out, that the item is brand new and originally packed.

Google Translate suggests to change the above wording to originally packaged. This is embarrassing, as I thought that "packaging" is actually a bit of a work, means: to put an item into a package, protecting case, box, etc.

When a manufacturer overwraps a small thing (i.e. a book, a CD, a postcard) with a plastic foil, he/she normally packs it, right? Not packages?

How would you correctly say in English The item is originally packed/packaged assuming it might not neccessarily be factory-sealed. It is just originally wrapped.

UPDATE (inspired by comments)

I understand the trick with a noun (...in its original packaging), but I wonder if there is an expression with a verb in passive voice. For example in German we normally say "original verpackt". The 't' at the end of a verb means the passive voice. Germans even have an abbreviation OVP. In Russian I would also use the passive voice.

So the question is: originally packed or originally packaged?
Unless both forms are not valid and won't be correctly understood.

  • 6
    The standard construction is "in its original packaging", i.e. using packaging as a noun rather than a verb applied to the CD.
    – Dan Bron
    Commented Sep 21, 2015 at 14:43
  • @DanBron If you add a definition of the noun packaging, it think yours is an answer.
    – bib
    Commented Sep 21, 2015 at 14:56
  • FWIW - Ebay has its own set of condition codes with very specific meanings. In your case, "New" is the condtion indicating that the original packaging is intact. pages.ebay.com/help/sell/item-condition.html#dvd Commented Sep 21, 2015 at 15:10
  • @DanBron, so the correct usage is The CD is originally packaged? My point is that the CD can still be new and be listed as new even it it had been repacked (for example: the jewel case was broken and the replaced). What I want to emphasize that the item has neither been opened nor its case was replaced. Commented Sep 21, 2015 at 15:33
  • @InterfaceUnknown As I said, the correct (common, standard, idiomatic, whatever you want to call it) description is "The CD is in its original packaging".
    – Dan Bron
    Commented Sep 21, 2015 at 16:41

1 Answer 1


As others have noted, the correct term is original packaging, which indicates the packaging has neither been opened nor replaced.

The word original is defined as "existing from the beginning" and the word packaging is defined as "materials used to wrap or protect goods", so original packaging means that the materials that existed from the beginning are used to wrap or protect the goods, i.e., the original packaging.

To an English-speaking audience, originally packed and originally packaged would both seem like incomplete statements ("originally packed where?", "originally packaged where?").

In the context of an eBay listing, if you say a CD is new and "in its original packaging", or you simply state "Original packaging.", it will be understood that the packaging for the CD has not been repaired or replaced.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.