0

She heard a sound not from the sidewalk, but from the inside of the house.

In this sentence, is the comma needed?

And also:

She did not hear the sound from the sidewalk, but a sound from the inside of the house.

Please note that "the sound from the sidewalk" has been used as a noun phrase. Do I still have to delete "a sound" after "but" as below?

She did not hear the sound from the sidewalk, but from the inside of the house.

Or are both of them correct?

Thank you.

1 Answer 1

1

First sentence: I would include commas on either side of the "not..." phrase.

She heard a sound, not from the sidewalk, but from the inside of the house.

The meaning is subtly less ambiguous now and to me reads more clearly. She heard a sound, and that sound did not come from the sidewalk, it came from the inside of the house. The original sentence could also be parsed a bit less naturally as "she heard (a sound not from the sidewalk)", and the ambiguity makes it not flow quite as well.

The second sentence does remove this slight ambiguity, but takes the opposite interpretation. There was a sound from the sidewalk, and (presumably) a sound from the inside of the house, but she only heard the second one. The repetition of "sound" feels a bit strange, but without further context I don't know how I would rephrase it. (What were these sounds? Why was she expected to hear the one from the sidewalk?)

The third sentence has the same meaning as the first. She heard a sound, but it came from the house, not the sidewalk. This one also feels a bit awkward since the preposition "from" doesn't fit as naturally with the verb "to hear". If this is the structure you want, I would change the verb:

The sound came not from the sidewalk, but from the inside of the house.

"To come" and "from" fit together very naturally in English, and the verb has fewer arguments attached to it now.

4
  • Why is it possible to put additional comma in the first sentence? Wouldn't it be considered superfluous?
    – sooeithdk
    Commented Sep 13, 2015 at 21:35
  • @sooeithdk: In this case the pair of commas separates the nonessential clause from the rest of the sentence. See owl.english.purdue.edu/owl/resource/607/02 for more details.
    – Draconis
    Commented Sep 13, 2015 at 21:56
  • Is that nonessential clause "not from the sidewalk"? However, nonessential clause should not change the meaning when deleted... and if I delete it, I am left with "she heard a sound but from the inside of the house" which is not grammatically correct. Why is that?
    – sooeithdk
    Commented Sep 13, 2015 at 21:59
  • "Nonessential" isn't the right word here—there's a proper term for this sort of construction which I cannot seem to find. Sorry. But imagine replacing that first comma with a colon or an em-dash also, which would give valid sentences.
    – Draconis
    Commented Sep 14, 2015 at 15:31

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.