I have never seen the following expression : only that’s ….. ( I understand “only that” grammatically instead of “only that’s “….. )
‘Have you seen her yet?’ he asked.
‘Not yet.’
‘But you’ve heard something about her?’
‘Only that’s she’s an expert in her line.’
[Source: From Dashiell Hammett, Red Harvest]
I wonder if this is grammatically correct (common usage) or a kind of dialect used among English-speaking people.
I have searched the similar expression on the Internet. And I found some. So it doesn’t seem to be less frequently used. I would appreciate it if you could give me a piece advice on this. (This is way over my head.)