The title's pretty self explanatory! I can't seem to find a word which means exactly this, but I would be amazed if it doesn't exist.

  • Patriotism comes from the Latin word patria, which means country. If another word were coined I would guess it would be along the lines of urbism. May 26, 2011 at 20:43
  • 1
    I reverted the edits; coining new terms isn't really recommended without a good reason for it.
    – MrHen
    May 26, 2011 at 21:49
  • @MrHen Fair enough. What qualifies as a good reason?
    – danoprey
    May 27, 2011 at 8:36
  • We have a meta discussion for that. :)
    – MrHen
    May 27, 2011 at 11:06

8 Answers 8


Not quite right, but perhaps closer than other suggestions:

'Patriotism' is to 'Country' as parochialism is to 'City'.

To summarize the link, parochial means of a church parish, of a parish as a unit of local government, or confined to a parish. The link gives synonyms of narrow and provincial for parochial.

  • @Peter Could you please add a brief summary of the linked information? Thanks.
    – user8809
    Jun 1, 2011 at 21:11
  • @user8809: Try that.
    – Peter K.
    Jun 2, 2011 at 0:06
  • 1
    Parochial is similar to national. It doesn't have the loyalty/devotion factor that is in patriotism.
    – BZ1
    Jun 2, 2011 at 8:40
  • 3
    "parochialism" does have a negative connotation of small-minded, or having limited experience of only a single small town and no knowledge of the wider world.
    – mgb
    Aug 31, 2011 at 14:56
  • 1
    Parochialism is a good answer. It does mean a narrow minded focus on ones own area, whether this is a neighbourhood, town, city, village or whatever. In the same way that Patriotism usually connotes a narrow minded focus on ones country. It only seems negative, of course, when you are on the outside or the parish..... Feb 20, 2012 at 13:35

"Civic pride" or "Civic duty": neither is as comprehensive as patriotism, but depending on context, one might work. Edit: also "civic spirit".

  • So instead of "he is very patriotic" you would say "he has a lot of civic pride". Not quite as punchy, but still effective, thanks.
    – danoprey
    May 26, 2011 at 21:09
  • 2
    @danoprey In that case, "He is civic-minded" might work.
    – JeffSahol
    May 26, 2011 at 21:20
  • @JeffSahol I would read that as in he likes to help out his community more than he is extremely proud of the city he lives in.
    – danoprey
    May 26, 2011 at 21:42
  • Just because it starts with the same two letters doesn't really link civic to city. If it did then civicism would be the word. May 26, 2011 at 21:49
  • 1
    @FumbleFingers trrue, but the derivation of the word is from "townsman"...I had to double check that myself before I started firing off the "civics"...not to mention the current meaning, of course.
    – JeffSahol
    May 26, 2011 at 22:14

Here are a few possibilities:

local patriotism

localism; localist

Devotion to local interests and customs.

civic pride

sectionalism; sectionalist

Excessive regard for sectional or local interests; regional or local spirit, prejudice, etc.

*OT: There is a great term in Italian, campanilismo:

It would be unwise to play down the overwhelming spirit of campanilismo (local patriotism; the spirit of “our campanile is taller than yours”) during the 14th and 15th centuries.

The term refers to the bragging rights one could attain through one's town having a taller belltower than the neighboring towns. It has become a general term for pride in your hometown and its local products.

  • +1 for campanilismo, even though it's not the English term. As a side note, "local patriotism" is how we describe the notion in German, so there we also lack a word. Oct 25, 2012 at 9:11

The word I think is closest to this is boosterism. It perhaps has an evangelical connotation that patriotism does not, but I think that's inherent in the difference between a city and a country. (There are significantly less onerous barriers to city residency changes than country residency changes.)

  • For my money, this is the right answer, which I've up-voted. This term is reminiscent of Babbitt, of course. Feb 20, 2012 at 22:29
  • It should be noted, though, that this term will be readily understood only by the speakers of American English.
    – jsw29
    Sep 29, 2021 at 15:46

The phrase civic patriotism actually has a lot more currency than I expected if you search for it on Google. Seemed to be especially used at the end of the 19th century and beginning of the 20th century.


I just had to grapple with this as a translator myself (as the language I am translating from simply uses "patriot" in this role). I went with "proud citizen of city_name."


Not sure there is a region-but-not-country-specific answer other than pride.

  • Hmm, unfortunately 'pride' doesn't fit my needs. Care to have a go at coining the term?
    – danoprey
    May 26, 2011 at 20:45

Aside from nationalism, patriotism, ethnocentrism and the dubious culturalism, the best you will likely get is the mere description of such a thing as a form of cultural bias:

Cultural bias is the phenomenon of interpreting and judging phenomena by standards inherent to one's own culture.

This term is probably way too broad to be of much use but everything else I found wasn't really technical in nature. Something more generic:

  • prejudice
  • bigotry
  • bias
  • fandom

The last one is pretty close:

Fandom is a term used to refer to a subculture composed of fans characterized by a feeling of sympathy and camaraderie with others who share a common interest.

The negative side of fandom are fanboys:

Fanboy is a term used to describe a male who is highly devoted and biased in opinion towards a single subject or hobby within a given field. Fanboy-ism is often prevalent in a field of products, brands or universe of characters where very few competitors exist.

A description of a Seattle fanboy would provide the appropriate meaning. The only drawback to this is that it would likely be associated with the relevant sports team if said in a bar on a Sunday.

You can use the same form but drop the -boy for a kinder approach:

John is a NYC fan

Joan is a fan of Jersey

With, again, the entire group of fans being the fandom:

The Chicago fandom trods on

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.