time-sensitive documents, goods, articles or cargo
In the phrase reproduced above, does it mean that only documents are time-sensitive or does time-sensitive apply to goods, articles and cargo as well?
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
The ambiguity there is perfect. To clear it up, one should revise it to either
such documents, goods, articles[,] and cargoes as are time-sensitive
(if the time-sensitivity is shared by all), or
goods, articles, cargoes[,] and time-sensitive documents
(if only the documents are time-sensitive).
(The bracketed commas are so-called Oxford or serial commas.)