I read iTunes Is Dead to Me and was curious if there is any difference between saying "iTunes is dead to me" and "iTunes is dead for me?"


"Dead to me" is an idiom. It's an extreme rejection on the order of, "You're no son of mine".

"Dead for me" is not idiomatic and could be easily taken to mean you can't get iTunes to work.

So while a literal reading might see them as the same, in common usage they aren't.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.