0
  1. Art is I; science is we.

  2. We are never beneath hope while above hell; nor above hope while beneath heaven.

  3. Summer is every man a king and every woman a queen.

  4. I am not at a loss for a word; Pitt is never at a loss for the word.

  5. Barring some piece of luck I have seen but few men get rich rapidly except by means that would make them writhe to have known in public.

I am totally bewildered by the sentences above. I just can't figure out what these expressions really mean. I would be grateful if someone could tell me the meanings of these sentences or paraphrase them to be easily comprehensible.

  • They're supposed to provoke thought, and are apt to be interpreted differently by different people. – Hot Licks Jul 21 '15 at 16:30
  • Can you please include the source for these sentences? (Otherwise, it's plagiarism!) – Kristina Lopez Jul 21 '15 at 16:59
  • 2
    @KristinaLopez Don't get me started. It's not plagiarism unless there's an attempt to represent others' words as your own, which Jarl clearly is not doing. Few people are "totally bewildered" by their own words. – deadrat Jul 21 '15 at 18:11
  • Ha, that was my thought too, @deadrat - although... :-) Still, if they're not Jarl's words, the source should be cited. – Kristina Lopez Jul 21 '15 at 18:16
  • @KristinaLopez I agree that the source should be cited in questions. But that's because cites allow people to find the context of quotes. Plagiarism is a serious charge of intellectual malfeasance, and we need to be sure that the elements of the crime exist before we make the accusation. The essence of plagiarism is fraud. – deadrat Jul 21 '15 at 18:25
4
  1. Art is about the individual; Science is about people working together.

  2. There is always hope, unless we are truly in hell. But (the writer sees something limiting or unsatisfactory in hope) only in heaven could we be beyond (or above) hope.

  3. Summer makes everybody special, or "royal".

  4. (Difficult to interpret without context, but I suggest:) I can always come up with a word that fits; but Pitt can always find the very best word that fits.

  5. ... I have seen few men get rich rapidly except by doing something that, if it were public, would embarrass them greatly.

  • 1
    For 2, I think the 2nd half is saying that there is always a need for hope until we are in heaven. – Hellion Jul 21 '15 at 16:32
  • I think #2 can be reduced to "while we're alive" on both counts. – Robusto Jul 21 '15 at 17:12
  • @Colin Fine Great! Your paraphrases of the sentences are highly reasonable. Do you mind making further explanations of the 3rd sentence? Why does summer make everybody special? Is it because everyone wears various or beautiful clothes to show he or she is different? – Jarl Jul 22 '15 at 4:51
  • @Robusto: I don't think that's all of it, because of the careful comparison of levels. – Colin Fine Jul 22 '15 at 11:41
  • @Jarl. We cannot tell what specifically the writer had in mind about Summer. But I don't think it is about clothing. – Colin Fine Jul 22 '15 at 11:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.