I saw an example of someone's résumé through a Google search, in the 'work experience' section she wrote:

  1. 2007 - date

  2. 2008 - date

  3. 2007 - 2010
  4. 2008 - date

What does " ... - date" mean?

  • 7
    It follows no convention that I'm aware of, but she could have been using date to mean present. As in from 2007 to the current date.
    – Tushar Raj
    Jul 8, 2015 at 12:04
  • 2
    It implies "till date". 2007- till date (as of today)
    – Misti
    Jul 8, 2015 at 12:05
  • 3
    Or someone may forget to replace "date" by the current or appropriate date (if you need to do some research and place a date in the sentence to remember to do it later).
    – Yohann V.
    Jul 8, 2015 at 12:06
  • 6
    @Mysti No, it means "to date", though I think it's poor typesetting to let the dash stand for the word "to", since "to date" is an indivisible, idiomatic phrase. Jul 8, 2015 at 12:59
  • 6
    Maybe this person was simply too lazy to fill out all of the fields in their word processor's résumé template.
    – talrnu
    Jul 8, 2015 at 17:46

4 Answers 4


There is an expression in English, to date, which means until now or up to the present time.

This person has written that expression, in a sense, because the dash represents the word "to". Verbally therefore, the line would read "2007 to date".

Likewise, '2007 - 2008' would be spoken as "2007 to 2008", etc.

To date: until now: To date, only half of those invited have responded.


In Britain, it's not uncommon to see this written on résumés (or CVs, as we call them).

EDIT: Although, more often than not, it will be written "2007 - Present." This was pointed out to me in the comments.

  • 5
    In America, at least in my experience, resumes typically use “Present” rather than “date” in this kind of thing: 2007—Present for example.
    – KRyan
    Jul 8, 2015 at 15:04
  • 1
    In my experience in UK I would expect "to present" rather than "to date". I'm not heavily involved in recruitment though so see a limited number of CVs. In general usage though the definition of "To date" given never has a start date in my experience. Like in the example it is just "To date" rather than "From when I sent it out to Date[...]".
    – Chris
    Jul 8, 2015 at 16:08
  • 2
    @Chris: It's actually relatively common to have "(year) to date" - here's one example but a web search easily turns up lots more :)
    – psmears
    Jul 8, 2015 at 21:12

I've never encountered that particular usage before - it looks a bit strange, but there's certainly a degree of "logic" to it.

Suppose you've listing past employment on a CV, for example. When reading such "columnar table" contents out loud, you'd say...

Programmer, 1990 to 2000
Team Leader, 2000 to 2010
Chief Executive, 2010 to date

...where the written format might look something like this...

Programmer, 1990 - 2000
Team Leader, 2000 - 2010
Chief Executive, 2010 - date

It's possible you might even be filling in boxes on a form where the dashes were already pre-printed. Since the first two dashes would definitely be read out as to, it's not completely ridiculous to imply that the third one could be treated the same way, so given to date is a standard idiomatic usage meaning up to the present time, you could save yourself writing those extra two letters by letting the dash "stand for" the missing word.

I'm thus tempted to see it as a creative, but non-standard "double-duty" usage. (Akin to my habit of using a closing bracket as part of a smiley on ELU! :)

  • 4
    To me, using the dash to stand for "to" is poor typesetting in this case: "to date" is an indivisible, idiomatic phrase. But, style issues aside, I agree that this is clearly what is meant. Jul 8, 2015 at 13:01
  • @David: Well, it's a matter of opinion whether you see it as ignorant, creative, or whatever. (But since the "indivisible" argument applies in exactly the same way to the two characters in my smileys, I thought it was a good parallel! :) Jul 8, 2015 at 13:17
  • Is this common on a CV/résumé in British English? In AmE I've only ever heard or seen "to present" (or with the dash, "—present").
    – Kevin
    Jul 9, 2015 at 4:55
  • 1
    @DavidRicherby: You might not like it, but it's pretty standard, even in the US.
    – psmears
    Jul 9, 2015 at 7:50
  • 1
    @AndyT: I find it hard to believe anyone would actually fret about grammaticality/good style with "box-filling" entries like this. Personally, I'd be quite capable of putting a dash/strike-through on the final "end date" column in such a list/table (if I didn't just leave it blank). The issue is simply Why would anyone write just date?, to which the answer is Because the tabular context leads them to interpret the preceding dash as to. Jul 9, 2015 at 12:19

A version of "to date"


to date

Until now: To date, only half of those invited have responded.


'Date' is used in this context to mean 'to now / to present'

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.