Reading U.S. Supreme Court Justice Antonin Scalia’s dissent (p. 8) from the majority in King et al. v. Burwell, I encountered the following term (emphasis mine),
“The Court’s next bit of interpretive jiggery-pokery involves other parts of the Act that purportedly presuppose the availability of tax credits on both federal and state Exchanges.”
At first blush, having never before laid eyes on the term, I thought Justice Scalia had simply invented “jiggery pokery” willy-nilly, if you will. A Google search soon disabused me of that notion.
Oxford Online had this to say,
jiggery-pokery noun: informal, chiefly British: deceitful or dishonest behavior.
As to the origins of jiggery-pokery, etymonline returned no matches, while Oxford Online says only,
Late 19th century: probably a variant of Scots joukery-pawkery, from jouk 'dodge, skulk', of unknown origin.
Can anyone remedy this paucity?