Here is an example sentence, written by a pupil of mine:

Through the British Empire, which resulted out of Britain's urge to build up its economy, Britain was connected to a lot of different countries

The sentence clearly has several issues, but I am only interested in one of them here. I would only use "result from", as a native British English speaker. My pupil has one American parent and one German parent, and lives in Germany.

Would "result out of" be acceptable in written, academic American English? Can it be said at all?

  • 4
    I think the term that has been mangled here is "grew out of...", but "resulted from..." is more applicable here.
    – Marv Mills
    Commented Jun 22, 2015 at 8:40
  • 2
    Resulted out of an urge is an infelicity, not a grammatical error. (books.google.com/ngrams/…)
    – TimR
    Commented Jun 22, 2015 at 11:01
  • Was not aware that infelicitous had a noun! Thx for that :) Tim, do I presume rightly that you would then, as I am a teacher, advise me to write "clumsy" next to the phrase rather than give a "preposition" mistake?
    – Naomi
    Commented Jun 22, 2015 at 12:07
  • Since requests can't have a truth value, Grice gave them a felicity value. Some speech acts are felicitous, like Could you close the window?, and some are infelicitous in most contexts, like I christen this ship the USS Dreadlock. It was part of his "Cooperative Principle", which led to Grice's Maxims. And from is normally required by result; the head governs the preposition, and its meaning is irrelevant, like look at and listen to. Commented Feb 11, 2023 at 21:49

2 Answers 2


If you search Google Books for AE, you will find the use of result out of recorded, but scarce.

enter image description here

In its definition of the verb result, AHD gives 2 examples with from, not with out of:

  • damage that resulted from the storm;
  • charges that resulted from the investigation.

So you are safe recommending your pupil (who might have graduated college by now!) to use result from, rather than the other variant, which although not incorrect, sounds less idiomatic.


Based purely on my past experience as a foreigner in the US, the phrase "something is made out of something" seems much more common to me than "something is made from something". I know this is a different case but bear with me. It seems to me that Americans tend to think of "out of" as meaning the same as "from" and sometimes make this substitution in surprising context, as in "I just came out of the Philippines and man, it was hot there!", etc. So it wouldn't surprise me at all if your student heard "something results out of something" at home or made that extrapolation on their own.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.